Известия Саратовского университета. Новая серия.

История. Международные отношения

ISSN 1819-4907 (Print)
ISSN 2542-1913 (Online)


Для цитирования:

Зверев К. А. Исторические оценки в эстонском обществе: самосознание эстонцев и русскоязычных в контексте местной политики памяти // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: История. Международные отношения. 2021. Т. 21, вып. 4. С. 491-497. DOI: 10.18500/1819-4907-2021-21-4-491-497

Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
Полный текст в формате PDF(Ru):
(загрузок: 4)
Язык публикации: 
русский
Тип статьи: 
Научная статья
УДК: 
УДК 94(4)

Исторические оценки в эстонском обществе: самосознание эстонцев и русскоязычных в контексте местной политики памяти

Авторы: 
Зверев Кирилл Александрович, Костромской государственный университет
Аннотация: 

В статье рассматриваются основы исторической парадигмы современной Эстонской Республики и степень восприятия ее основных тезисов местным населением. С провозглашением независимости местный истеблишмент принял решение о полном разрыве с советским прошлым и вынужден был конструировать не только собственный политический механизм, вертикаль власти, но и новую историческую парадигму, способную стать скрепляющим звеном нарождающейся государственности, а также самого эстонского общества (его эстоноязычной и русскоязычной частей). Эстонская политика памяти непосредственным образом повлияла на оформление коллективной идентичности местного населения – в большей степени эстонцев, нежели русскоязычных. Она не смогла стать скрепляющим звеном для многонациональной Республики и предсказуемо отстаивает (и даже насаждает) исторические взгляды титульного населения, не учитывая иные точки зрения.

Список источников: 
  1. Rahvaloendused Eestis : 1881, 1897, 1922, 1934, 1959, 1970, 1979, 1989 = Population censuses in Estonia = Переписи населения в Эстонии / Statistikaamet. Tallinn : Statistikaamet, 1997. 55 l.
  2. 2000. Aasta rahva ja eluruumide loendus. II, Kodakondsus, rahvus, emakeel ja võõrkeelte oskus = 2000 population and housing census. II, Citizenship, nationality, mother tongue and command of foreign languages/ Statistikaamet; [koostanud K. Känd, M. Langi, R. Leinbock … jt.]. Tallinn : Statistikaamet, 2001. L 14.
  3. Laar M. Estonia’s way [translation by H.-H. Dunning]; ed. by R. Hazlehurst. Tallinn : Tallinna Raamatutrükikoda. 296 lk.
  4. Фурман Д., Задорожнюк Э. Социальные проблемы российского зарубежья. Притяжение Балтии : Балтийские русские и балтийские культуры // Страны Балтии и Россия : общества и государства. М. : Референдум, 2002. С. 105.
  5. Rahvusarhiiv (Эстонский государственный архив). Ф. R-3. Оп. 3. Д. 16115.
  6. Закон Верховного Совета Эстонской ССР от 30 марта 1990 г. «О государственном статусе Эстонии» // К Союзу Суверенных Народов : сборник документов КПСС, законодательных актов, деклараций, обращений и президентских указов, посвященных проблеме национально-государственного суверенитета / сост. А. И. Доронченков. М. : Институт теории и истории социализма ЦК КПСС, 1991. С. 243
  7. Ведомости Эстонской Республики. 1991. 21 авг. № 25.
  8. Фурман Д., Задорожнюк Э. Указ. соч. С. 113.
  9. Цит. по : Laar M. Op. сit. P. 13.
  10. Selart А., Kala Т., Kaljundi L., … jt. Eesti ajalugu II : Eesti keskaeg. Tartu : Tartu Ülikooli ajaloo ja arheoloogia instituut, 2012. 456 lk.
  11. Копытин И. Новый взгляд на историю Эстонии // Postimees. URL: https://rus.postimees.ee/1144948/igorkopytin-novyy-vzglyad-na-istoriyu-e... (дата обращения: 07.11.2020).
  12. Адамсон А. Национальная история Эстонии в контексте европеизации прошлого и «войны памятников» // Национальные истории на постсоветском пространстве – II/ под ред. Ф. Бомсдорфа, Г. Бордюгова. М. : Фонд Фридриха Науманна, АИРО-ХХI, 2009. С. 182–200.
  13. Ajalooteadvus eelmise sajandi olulisematest sündmustest Ida-Euroopa aladel. Aprill-mai 2009.a. Saar Poll, september 2009.a. // SAAR POLL (Саар Полл). URL: http://www.saarpoll.ee/UserFiles/File/Ajalooteadvuse_uuringu_esitlus_23_... (дата обращения: 08.11.2020).
  14. Там же. L. 5.
  15. Там же. L. 5–16.
  16. Там же. L. 42.
  17. Там же. L. 9.
  18. Там же. L. 7.
  19. Meissner B., Loeber D. A. Die baltischen Staaten im weltpolitischen und völkerrechtlichen Wandel : Beiträge 1954–1994. Hamburg : Bibliotheca Baltica; Tallinn : Ühiselu, 1995. 319 lk.
  20. Зеттерберг С. История Эстонской Республики / пер. Д. Брунс. Таллинн : KPD, 2013. 400 с.
  21. Крийска А., Мяэсалу А., Селарт А., ПыльтсамЮрьо И., Пийримяэ П., Сеппель М., Андрезен А., Паюр А, Таннберг Т. История Эстонии / пер. Э. Вяря. Таллинн : Avita, 2020. 350 с.
  22. Monumentaalne konflikt : mälu, poliitika ja identiteet tänapäeva Eestis / koostanud P. Petersoo ja M. Tamm. Tallinn : Trükikoda OÜ Geif, 2008. 308 lk.
  23. Зверев К. А. Русскоязычное население Эстонской Республики в контексте государственной национальной политики (1992–2007 гг.) : дис. … канд. ист. наук. Кострома, 2015. 298 с.
  24. Никифоров Н. Нарушение прав национальных меньшинств в Эстонии // Современная европейская этнократия : Нарушение прав национальных меньшинств в Эстонии и Латвии / под ред. М. В. Демиурина, В. В. Симиндея. М. : Фонд «Историческая память», 2009. С. 160–163.
  25. Отношения между общинами осложняют невоспитанность и вопросы истории // Postimees. 2010. 14 сент. URL: https://rus.postimees.ee/312869/otnosheniyamezhdu-obshchinami-oslozhnyay... (дата обращения: 21.11.2020).
  26. Всего 7 процентов. Эстонские русские верят в оккупацию // DELFI.lt 2007. 21 мая. URL: https:// www.delfi.lt/news/daily/world/vos-7-proc-estijos-rusutiki-jos-okupacija.... (дата обращения: 28.11.2020).
  27. Тамм М. Нарва : Эстония добровольно присоединилась к Советскому Союзу // Postimees. 2009. 7 окт. URL: https://www.postimees.ee/172489/narvakad-eestiliitus-noukogude-liiduga-v... (дата обращения: 28.11.2020).
  28. Зверев К. А. Указ. соч. С. 160–189.
  29. Цит. по : Лауристин М. Эстонская программа интеграции 2008–2013 : Заключительный отчет об исследовании необходимости и возможности реализации. Таллин : Integratsiooni Sihtatus ; Тарту, 2008. С. 21.
  30. Эстонская программа интеграции 2008–2013 // Kultuuriministeerium (Сайт Министерства Культуры Эстонии). Систем. требования : Adobe Acrobat Reader. URL: https://www.kul.ee/sites/kulminn/files/loimumiskava_2008-2013_rus_vv_11.... (дата обращения: 20.11.2020).
  31. Каллас Кристина. Празднование 9 мая – это первое дело, которое надо поменять русским в Эстонии //DELFI.lt 2020. 26 дек. URL: https://m.rus.delfi.ee/estonia/article.php?id=92059713 (дата обращения: 29.12.2020).