Известия Саратовского университета. Новая серия.

История. Международные отношения

ISSN 1819-4907 (Print)
ISSN 2542-1913 (Online)


Для цитирования:

Сапогов А. С. ДВЕ ВЕРСИИ ПРЕДАНИЯ О ДЕТСТВЕ КИРА ВЕЛИКОГО (Herod., I.107–122; Xen. Cyr., I.3–I.4.3) // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: История. Международные отношения. 2015. Т. 15, вып. 1. С. 43-47. DOI: 10.18500/1819-4907-2015-15-1-43-47

Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
Полный текст в формате PDF(Ru):
(загрузок: 79)
Язык публикации: 
русский
Тип статьи: 
Научная статья
УДК: 
94(38)

ДВЕ ВЕРСИИ ПРЕДАНИЯ О ДЕТСТВЕ КИРА ВЕЛИКОГО (Herod., I.107–122; Xen. Cyr., I.3–I.4.3)

Авторы: 
Сапогов Александр Сергеевич, Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского
Аннотация: 

Статья посвящена сравнению между собой версий предания о детстве Кира Великого, переданных Геродотом и Ксенофонтом. В версии, передаваемой Геродотом в «Истории», главным является символизм игры в царя (basilinda), о которой говорится в иранской легенде, взятой «отцом истории» за основу повествования. В повествовании Ксенофонта о детстве Кира (в «Киропедии») можно выделить шесть главных событий, третье из которых – разговор Кира с его матерью Манданой – является кульминацией. Прослеживается влияние эпоса на версию Ксенофонта, которое проявляется в отношении к правдивости повествования и времени, в котором происходят описываемые события. Вероятно, в «Киропедии», так же как и в «Истории», при описании детства Кира мы имеем дело с определенным видом «синкретической правды», которая отличается как от исторической правды, так и от художественной. В обоех версиях события мыслятся как имевшие место в реальном историческом времени, а не в художественном. Автор статьи полагает, что главной целью «Киропедии» было рассказать о деяниях (erga) Кира Великого.

Список источников: 

1           Гоголь Н. В. О преподавании всеобщей истории // Собр. соч.: В 7 т. М., 1967. С. 47.

2           См.: там же. С. 47–48

3           Термин «легенда» в данном случае является условным. Греческими авторами не используется слово epos. Так, Геродот употребляет слово logos (I.95), когда упоминает различные, известные ему рассказы о жизни Кира, а Ксенофонт сообщает то, что у варваров говорится и поётся (legetai kai aidetai) о Кире.

4           Напр., Bauer A. Die Kyros-Sage und Verwandtes. Wien, 1882.

5           Сравнения разных версий жизнеописаний Кира в целом см.: Cizek A. From the Historical Truth to the Literary Convention: The Life of Cyrus the Great Viewed by Herodotus, Ctesias and Xenophon // L'Antiquité classique. 1975. T. 44. P. 531–552. Lombardi M. Il ritratto di Ciro nella Ciropedia di Senofonte tra eredità erodotea, tradizione iranica e socratica // Rivista di cultura classica e medioevale. 2005. Anno 47. P. 235–248

6           На Ктесия оказала влияние месопотамская версия «легенды о Кире»; см.: Drews R. Sargon, Cyrus and Mesopotamian Folk History // Journal of Near Eastern Studies. Vol. 33. No. 4. P. 387–393. См. также: Panaino A. A Mesopotamian Omen in the Cycle of Cyrus the Great with an “Appendix on Cuneiform Sources” by Gian Pietro Basello // Of God(s), Trees, Kings, and Scholars: Neo-Assyrian and Related Studies in Honour of Simo Parpola. Helsinki, 2009. P. 391–398.

7           Отрывки разных версий встречаются у логографов, Динона, Исократа, Диодора, Помпея Трога, Полиена, Николая Дамасского и других авторов, в том числе и в некоторых византийских лексиконах.

8           Об этих снах см.: Pelling С. The Urine and the Vine: Astyages' Dreams at Herodotus 1.107-8 // Classical Quarterly. New Series. 1996. Vol. 46. No. 1. P. 68–77, со ссылками на исследовательскую литературу.

9           «предоставил особую честь доставлять вести» (пер. автора).

10          Астиаг в разговоре с магами называет и ещё одну должность, которая существовала при «дворе» Кира – привратники (thyroroi – III.120)

11          Tuplin C. Xenophon on Achaemenid Court // Der Achämenidenhof / Ed. by B. Jacobs, R. Rollinger. Wiesbaden, 2010. P. 227.

12          Р. Фрай проводит параллель между ахеменидскими «ушами царя» и должностью adhyakṣa в Древней Индии; см.: Фрай Р. Наследие Ирана. М., 2002. С. 144.

13             См.: Waters M. Cyrus and the Medes // The World of Achaemenid Persia: History, Art and Society in Iran and the Ancient Near East / Ed. by J. Curtis, S. J Simpson. London; New York, 2010. P. 63–71.

14         Абаев В. И. Из иранской ономастики // История Иранского государства и культуры. М., 1971. С. 264–265.

15         Suid. s.v. bouplex – это секира, топор, плеть, острая палка, которой погоняли быков; и опять-таки – колющее сзади стрекало, также направляющие быка путы, (изготовленные) из жил. Hesych. s.v. boossoos – кнут и пастух; s.v. logasos – бычий кнут.

16          Страбон передает, что первое имя Кира было Аградат. И.В. Пьянков указывает здесь на возможное соединение версии Геродота с данными Ктесия, согласно которым отца Кира звали Атрадат – аналог Митридата версии Геродота (см.: Пьянков И. В. Борьба Кира II с Астиагом по данным античных источников // ВДИ. 1971. № 3. С. 129, прим. 184), и в этом случае это имя переносится на самого Кира.

17          По преданию, передаваемому «отцом истории», сын Кира Камбиз в возрасте десяти лет сказал своей матери: «Мать! Когда я возмужаю, я переверну весь Египет вверх дном» (Herod., III.3).

18          Gera D. Xenophon's Cyropaedia: Style, Genre and Literature Technique. Oxford, 1993. P. 157.

19             Ibid. P. 156–157.

20          Борухович В.Г., Фролов Э.Д. Указ. соч. С. 313, прим. 2. См. также: Фролов Э.Д. Ксенофонт и поздняя тирания // ВДИ. 1969. № 1. С. 108–124.

21             Здесь и далее для «Киропедии» перевод В.Г. Боруховича. Об этом разговоре см., напр.: Gera D. Op. cit. P. 73–78, со ссылками на литературу; Tatum J. Xenophon's Imperial Fiction: On the Education of Cyrus. Princeton, 1989. P. 105–106. Политические взгляды Ксенофонта в «Киропедии» рассмотрены и в книге: Nadon C. Xenophon's Prince: Republic and Empire in the Cyropaedia. Berkeley, 2001. Однако в литературе не отмечается роль и место этого разговора в повествовании о детстве Кира.

22          Пер. Г. А. Стратановского.

23          Пер. В. И. Абаева.

24             См.: Gera D. Op. cit. P. 73. Х. Санчизи-Веерденбург отмечала влияние документального персидского материала также на описание смерти Кира в «Киропедии»; см.: Sancisi-Weerdenburg H. The Death of Cyrus: Xenophon’s Cyropaedia as a Source for Iranian History // Xenophon. New York, 2010. P. 439–453.

25             Стеблин-Каменский М. И. Мир саги; Становление литературы. Л., 1984. С. 23; 28–31.

26             В историографии и по сей день нет единого мнения о том, каков жанр «Киропедии». Жанры, к которым в историографии исследователи, как правило, относят «Киропедию» (в разных вариациях) таковы: роман (romance, novel, fiction, utopian fiction), биография (biography), историография (historiography), панегирик (encomium), нравоучительное сочинение (didactic work). Однако в историографии речь не идет о том, что «Киропедия» является подражанием эпосу. О жанре «Киропедии» см., напр.: Hirsch S. The Friendship of the Barbarians: Xenophon and the Persian Empire. Hanover, London, 1985. P. 66–69. Due B. The Cyropaedia: Xenophon's Aims and Methods. Aarhus, 1989. P 26.; Gera D. Op. cit. P. 1–3. Mueller-Goldingen C. Untersuchungen zu Xenophons Kyrupädie. Stuttgart, Leipzig, 1995. S. I–IV. См. также: Stadter P. Fictional Narrative in the Cyropaideia // Xenophon. Oxford, 2010. P. 370 (со ссылками на обзоры мнений исследователей в разное время).

27             Борухович В. Г., Фролов Э. Д. Примечания // Ксенофонт. Киропедия. М., 1976. С. 290, прим. 5.

28         О категории времени в «Киропедии» см. также: Due B. Op. cit. P. 42–52. Stadter P. Op. cit. P. 380-385., Beck M. Xenophon // Time in Ancient Greek Literature. Leiden, Boston, 2007. P. 385–396. Хотелось бы не согласиться c Б. Дью, которая указывает на существование в «Киропедии» двух видов времени – вымышленного (fictional) и повествовательного (narrative). Исследовательница отмечает, что заимствовала эти термины из труда Томаса Хэгга (Hägg T. Narrative Technique in Ancient Greek Romances: Studies of Chariton, Xenophon Ephesius, and Achilles Tatius. Stockholm, 1971), хотя в работе T. Хэгга речь идет о греческих сочинениях более позднего времени.