Izvestiya of Saratov University.

History. International Relations

ISSN 1819-4907 (Print)
ISSN 2542-1913 (Online)


For citation:

Sapogov A. S. Two Versions of the Tale about Cyrus' the Great Childhood (Herod., I.107–122; Xen. Cyr., I.3–I.4.3). Izvestiya of Saratov University. History. International Relations, 2015, vol. 15, iss. 1, pp. 43-47. DOI: 10.18500/1819-4907-2015-15-1-43-47

This is an open access article distributed under the terms of Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0).
Full text:
(downloads: 85)
Language: 
Russian
Article type: 
Article
UDC: 
94(38)

Two Versions of the Tale about Cyrus' the Great Childhood (Herod., I.107–122; Xen. Cyr., I.3–I.4.3)

Autors: 
Sapogov Alexander Sergeyevich, Saratov State University
Abstract: 

The article is devoted to two versions of the tale about Cyrus' the Great childhood. The author compares Herodotus' and Xenophon's versions of the tale. The main event of Herodotus' version is a game, basilinda which has a sacral sense. Xenophon's version has six main events and the third event namely the conversation between Cyrus and his mother Mandane is a culmination of the tale. It is necessary to note the epics' influence on Xenophon's version, which becomes apparent in the attitude to the problem of truth and time in the tale. In the tale “Cyropaedia” as well as in “Histories” we can see probably some kind of “syncretic truth”, which differs from historical and narrative truth. Both versions tell us about events which were in real, not in fictional or narrative, time in the past. The author supposes that the main purpose of “Cyropaedia” was to tell about Cyrus' deeds (erga).

Reference: 

1           Гоголь Н. В. О преподавании всеобщей истории // Собр. соч.: В 7 т. М., 1967. С. 47.

2           См.: там же. С. 47–48

3           Термин «легенда» в данном случае является условным. Греческими авторами не используется слово epos. Так, Геродот употребляет слово logos (I.95), когда упоминает различные, известные ему рассказы о жизни Кира, а Ксенофонт сообщает то, что у варваров говорится и поётся (legetai kai aidetai) о Кире.

4           Напр., Bauer A. Die Kyros-Sage und Verwandtes. Wien, 1882.

5           Сравнения разных версий жизнеописаний Кира в целом см.: Cizek A. From the Historical Truth to the Literary Convention: The Life of Cyrus the Great Viewed by Herodotus, Ctesias and Xenophon // L'Antiquité classique. 1975. T. 44. P. 531–552. Lombardi M. Il ritratto di Ciro nella Ciropedia di Senofonte tra eredità erodotea, tradizione iranica e socratica // Rivista di cultura classica e medioevale. 2005. Anno 47. P. 235–248

6           На Ктесия оказала влияние месопотамская версия «легенды о Кире»; см.: Drews R. Sargon, Cyrus and Mesopotamian Folk History // Journal of Near Eastern Studies. Vol. 33. No. 4. P. 387–393. См. также: Panaino A. A Mesopotamian Omen in the Cycle of Cyrus the Great with an “Appendix on Cuneiform Sources” by Gian Pietro Basello // Of God(s), Trees, Kings, and Scholars: Neo-Assyrian and Related Studies in Honour of Simo Parpola. Helsinki, 2009. P. 391–398.

7           Отрывки разных версий встречаются у логографов, Динона, Исократа, Диодора, Помпея Трога, Полиена, Николая Дамасского и других авторов, в том числе и в некоторых византийских лексиконах.

8           Об этих снах см.: Pelling С. The Urine and the Vine: Astyages' Dreams at Herodotus 1.107-8 // Classical Quarterly. New Series. 1996. Vol. 46. No. 1. P. 68–77, со ссылками на исследовательскую литературу.

9           «предоставил особую честь доставлять вести» (пер. автора).

10          Астиаг в разговоре с магами называет и ещё одну должность, которая существовала при «дворе» Кира – привратники (thyroroi – III.120)

11          Tuplin C. Xenophon on Achaemenid Court // Der Achämenidenhof / Ed. by B. Jacobs, R. Rollinger. Wiesbaden, 2010. P. 227.

12          Р. Фрай проводит параллель между ахеменидскими «ушами царя» и должностью adhyakṣa в Древней Индии; см.: Фрай Р. Наследие Ирана. М., 2002. С. 144.

13             См.: Waters M. Cyrus and the Medes // The World of Achaemenid Persia: History, Art and Society in Iran and the Ancient Near East / Ed. by J. Curtis, S. J Simpson. London; New York, 2010. P. 63–71.

14         Абаев В. И. Из иранской ономастики // История Иранского государства и культуры. М., 1971. С. 264–265.

15         Suid. s.v. bouplex – это секира, топор, плеть, острая палка, которой погоняли быков; и опять-таки – колющее сзади стрекало, также направляющие быка путы, (изготовленные) из жил. Hesych. s.v. boossoos – кнут и пастух; s.v. logasos – бычий кнут.

16          Страбон передает, что первое имя Кира было Аградат. И.В. Пьянков указывает здесь на возможное соединение версии Геродота с данными Ктесия, согласно которым отца Кира звали Атрадат – аналог Митридата версии Геродота (см.: Пьянков И. В. Борьба Кира II с Астиагом по данным античных источников // ВДИ. 1971. № 3. С. 129, прим. 184), и в этом случае это имя переносится на самого Кира.

17          По преданию, передаваемому «отцом истории», сын Кира Камбиз в возрасте десяти лет сказал своей матери: «Мать! Когда я возмужаю, я переверну весь Египет вверх дном» (Herod., III.3).

18          Gera D. Xenophon's Cyropaedia: Style, Genre and Literature Technique. Oxford, 1993. P. 157.

19             Ibid. P. 156–157.

20          Борухович В.Г., Фролов Э.Д. Указ. соч. С. 313, прим. 2. См. также: Фролов Э.Д. Ксенофонт и поздняя тирания // ВДИ. 1969. № 1. С. 108–124.

21             Здесь и далее для «Киропедии» перевод В.Г. Боруховича. Об этом разговоре см., напр.: Gera D. Op. cit. P. 73–78, со ссылками на литературу; Tatum J. Xenophon's Imperial Fiction: On the Education of Cyrus. Princeton, 1989. P. 105–106. Политические взгляды Ксенофонта в «Киропедии» рассмотрены и в книге: Nadon C. Xenophon's Prince: Republic and Empire in the Cyropaedia. Berkeley, 2001. Однако в литературе не отмечается роль и место этого разговора в повествовании о детстве Кира.

22          Пер. Г. А. Стратановского.

23          Пер. В. И. Абаева.

24             См.: Gera D. Op. cit. P. 73. Х. Санчизи-Веерденбург отмечала влияние документального персидского материала также на описание смерти Кира в «Киропедии»; см.: Sancisi-Weerdenburg H. The Death of Cyrus: Xenophon’s Cyropaedia as a Source for Iranian History // Xenophon. New York, 2010. P. 439–453.

25             Стеблин-Каменский М. И. Мир саги; Становление литературы. Л., 1984. С. 23; 28–31.

26             В историографии и по сей день нет единого мнения о том, каков жанр «Киропедии». Жанры, к которым в историографии исследователи, как правило, относят «Киропедию» (в разных вариациях) таковы: роман (romance, novel, fiction, utopian fiction), биография (biography), историография (historiography), панегирик (encomium), нравоучительное сочинение (didactic work). Однако в историографии речь не идет о том, что «Киропедия» является подражанием эпосу. О жанре «Киропедии» см., напр.: Hirsch S. The Friendship of the Barbarians: Xenophon and the Persian Empire. Hanover, London, 1985. P. 66–69. Due B. The Cyropaedia: Xenophon's Aims and Methods. Aarhus, 1989. P 26.; Gera D. Op. cit. P. 1–3. Mueller-Goldingen C. Untersuchungen zu Xenophons Kyrupädie. Stuttgart, Leipzig, 1995. S. I–IV. См. также: Stadter P. Fictional Narrative in the Cyropaideia // Xenophon. Oxford, 2010. P. 370 (со ссылками на обзоры мнений исследователей в разное время).

27             Борухович В. Г., Фролов Э. Д. Примечания // Ксенофонт. Киропедия. М., 1976. С. 290, прим. 5.

28         О категории времени в «Киропедии» см. также: Due B. Op. cit. P. 42–52. Stadter P. Op. cit. P. 380-385., Beck M. Xenophon // Time in Ancient Greek Literature. Leiden, Boston, 2007. P. 385–396. Хотелось бы не согласиться c Б. Дью, которая указывает на существование в «Киропедии» двух видов времени – вымышленного (fictional) и повествовательного (narrative). Исследовательница отмечает, что заимствовала эти термины из труда Томаса Хэгга (Hägg T. Narrative Technique in Ancient Greek Romances: Studies of Chariton, Xenophon Ephesius, and Achilles Tatius. Stockholm, 1971), хотя в работе T. Хэгга речь идет о греческих сочинениях более позднего времени.